Seorang Pegawai Kerajaan telah dilaporkan dipecat dari jawatannya gara-gara mengadakan majlis perkahwinan yang mewah untuk anak lelakinya.
Majlis yang berlangsung selama tiga hari tiga malam itu dilaporkan telah menelan belanja mencecah RM834,301 atau USD$260,000 minggu lalu.
Pada hari majlis itu diadakan para jemputan dari sekitar kawasan telah diangkut dengan kereta-kereta mewah dan dihiburkan oleh artis-artis ternama.
Perkara ini telah dilaporkan berlaku di China, sebuah negara yang mengamalkan sistem pemerintahan Komunis.
Tetapi di sebuah negara yang mengamalkan sistem demokrasi dan Islam adalah agama rasminya ianya berbeza pula..
Walaupun telah mengadakan kenduri kahwin untuk anak lelaki sulungnya dengan belanja yang dilaporkan mencecah RM600,000, individu itu masih dihargai... baca di ( SINI )
Bukan rakyat yang menghargainya, kerana beliau telah ditolak oleh rakyat dalam pilihanraya yang lalu tetapi Presiden sebuah parti perkauman yang amat menghargainya.
Beliau telah dilantik sebagai Senator dan telah mengangkat sumpah sebagai Senator di Dewan Negara semalam.. baca di ( SINI )
China official sacked over son's extravagant wedding
A village official has been sacked in China over a lavish wedding for his son that cost 1.6m yuan ($260,000;£160,000), state media say.
The wedding lasted three days - luxury cars ferried guests around and well-known entertainers kept them amused.
Ma Linxiang, deputy head of a village on Beijing's outskirts who hosted the wedding, said the bride's family had paid for most of the ceremony.
China's leaders have warned officials not to flaunt wealth amid public anger.
The wedding extravaganza took place during last week's National Day holiday, the Beijing News reported.
Marquees were erected for 210 tables, and some of the celebrations were also held at a convention centre - which had been a 2008 Beijing Olympics venue, the newspaper said.
The local Communist Party discipline inspection commission in Chaoyang district, where Mr Ma's village is located, removed him from his post on Tuesday, the state-run Xinhua news agency reported.
The commission found no evidence that Mr Ma had used public funds for the wedding, but it believed that the extravagance of the celebration ran counter to the party's rules and damaged its image, the report said.
With official corruption rampant in China, major family events like weddings have become a front for taking bribes in the form of gifts, correspondents say.
'Not aware of costs' Mr Ma told state media that his wealthy in-laws footed the majority of the bills for the wedding and that he was unclear of the total costs.
The wedding was estimated by local event planners to have cost 1.6m yuan, according to the Beijing News.
But Mr Ma said that he only paid for the two days of festivities in his village that cost 200,000 yuan, and that he received a fraction of that back in gifts, the newspaper said.
Chinese President Xi Jinping has vowed to tackle official corruption by going after what he has called powerful "tigers" as well as lowly "flies".
The sacking of Mr Ma has received widespread support from users of Weibo, China's version of Twitter.
On the most popular, Sina Weibo, many users expressed support for the government to investigate Mr Ma, with some saying "such slugs [corrupt officials] must be removed from office".
Other users have asked how a village deputy chief could manage to have so much money.
"There must be something dodgy behind it," one user said ~ BBC News
~ SUMBER KREDIT